ТОЛКОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [современное]

ТОЛКОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА
процесс установления подлинного смысла договора в случае его неясности, основанный на применении международно-правовых норм о толковании международного права. Цель толкования - исключение путем интеллектуальной деятельности всякого иного смысла договора, кроме истинного. Истинный смысл договора не должен быть ни расширительным, ни ограничительным по объему, "буква" договора не должна противоречить его "духу".
Простое постижение ясного смысла договора является его истолкованием, предшествующим применению договора. Статья 31 Венской конвенции 1969 г. сформулировала общее правило толкования, согласно которому договор должен толковаться добросовестно, в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Т.м.д. является частным случаем толкования международно-правовой нормы. Венская конвенция содержит легальную дефиницию контекста договора: под контекстом понимаются текст договора вместе с его наименованием, преамбулой, заключительными постановлениями и приложениями, любое др. соглашение или договоренность, достигнутые между участниками в связи с заключением толкуемого договора. Наряду с контекстом учитываются договоренности, достигнутые между участниками после вступления договора в силу, относительно понимания или порядка применения договора.
Одностороннее толкование не влечет международно-правовых последствий и не считается истинным. Наиболее авторитетным принято считать аутентичное толкование договора, даваемое согласованно теми органами, которые участвовали в заключении договора. К Т.м.д. могут быть применены все известные юридической теории и практике приемы (способы) толкования: грамматическое (словесное), логическое, историческое, систематическое и узуальное (обычное, практическое).

Источник: Словарь международного права.

ТОЛКОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА
уяснение подлинного намерения сторон договора и действительного смысла его положений. Цель толкования - по возможности наиболее полная реализация условий международного договора, что тем самым обеспечивает проведение в жизнь одного из основных принципов международного права - pacta sunt servanda. Многие ученые относят Т. м.д. к числу наиболее важных вопросов международного права вообще и договорного права в частности. Несомненный приоритет в праве толкования договора принадлежит его участникам. В самом договоре может быть предусмотрена передача такого права Международному Суду ООН, международным органам и организациям, третейским судам, согласительным комиссиям. В процессе Т.м.д органы, осуществляющие эту функцию, применяют определенные принципы толкования, выработанные многолетней международной практикой: международные договоры необходимо толковать в строгом соответствии с основными началами международного права; договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте (ст. ст. 31-33 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.); должно соблюдаться единство толкования, независимо от характера источников права, поскольку международные договоры едины как правовые акты суверенных государств; Т.м.д. не должно затрагивать прав договаривающихся государств; толкование должно способствовать достижению целей и задач договора, а не приводить к отрицательному правовому эффекту; при толковании следует исходить из преимущественной силы специальных статей, а не из общих положений; толкование вызывающих сомнение статей или их элементов делается в пользу обремененной обязательствами стороны. Приведенный перечень не закреплен в каком-либо международном акте и носит характер доктринального обобщения международной практики, тем не менее, следование этим принципам значительно облегчает работу осуществляющих Т.м.д. органов по установлению подлинных договорных обязательств. Помимо принципов толкования существуют определенные приемы, при помощи которых представляется возможным уяснить смысл статей договора в соответствии с намерениями его участников. Приемы Т.м.д., в ходе которого непосредственно используется текст международного договора, подразделяются на: а) грамматическое - словам придаются те значение и смысл, в каком они были использованы сторонами договора.
Юридическим терминам придается то значение, какое они имеют в правовых системах договаривающихся стран; б) логическое - намерение сторон и их воля выясняются путем сопоставления различных статей договора либо составных его частей (преамбула, приложение и т.д.); в) телеологическое - анализ статей договора с точки зрения целей, которые преследовались сторонами; г) систематическое - уяснение содержания одного договора путем сопоставления и сравнения его с другим договором; д) распространительное ограничительное - реальный смысл юридического акта сопоставляется со словесным выражением этого смысла; е) историческое - толкование договора основывается на исторических условиях, которые сопутствовали его заключению. Кроме того, в целях толкования прибегают к использованию подготовительных материалов (нотная переписка, проекты статей, протоколы обсуждения статей, последующая практика и т.д.).

Источник: Экономика и право: словарь-справочник

ТОЛКОВАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА
установление подлинного смысла содержания международного договора или отдельных его положений и выяснение воли сторон, вызываемое необходимостью практического применения данного договора.
Т. м. д. является одной из форм проявления суверенитета государств, подписавших договор. Поэтому, как правило, Т. м. д. производится при помощи дипломатических переговоров заинтересованных государств. В ряде случаев порядок Т. м. д. предусматривается в самом тексте договора либо в приложениях к нему. При подписании договора стороны могут издать специальную декларацию или заключить особое дополнительное соглашение, где указывалось бы толкование отдельных понятий или формул, имеющихся в тексте договора.
Способы Т. м. д. различны. Обычно при Т. м. д. используются те же методы, что и во внутреннем праве. Т. м. д. может быть грамматическим, логическим, систематическим и историческим (см. Толкование закона). При Т. м. д. особое внимание должно уделяться дипломатической переписке и подготовительным материалам, предшествующим подписанию договора, преамбуле договора и приложениям к нему, а также заявлениям сторон при подписании договора, как отражающим наиболее полно и подробно цели и задачи, которые преследовали стороны при заключении соглашения.
Т. м. д. может осуществляться, кроме того, либо международными комиссиями, специально уполнома-чиваемыми договаривающимися сторонами для производства Т. м. д., либо Международным судом ООН, принимающим к рассмотрению споры юридического-характера, касающиеся Т. м. д., в отношении которых его компетенция признается спорящими сторонами, согласно ст. Зб Статута Международного суда.
Международные договоры особого рода, такие, как, напр., Устав ООН или уставы т. н. специализированных учреждений, могут быть также толкуемы теми органами, которые их применяют. «Кто применяет Устав, тот толкует Устав» – такова формула, относящаяся к толкованию такого рода договоров.
Империалистические государства сплошь и рядом используют Т. м. д. для сознательного искажения подлинного смысла договоров, рассматривая Т. м. д. как одно из средств осуществления своих захватнических планов. Стремясь использовать ООН в качестве орудия империалистической политики, США и другие капиталистические государства путем извращенного толкования Устава ООН добиваются принятия незаконных решений (напр., о создании т. н. «межсессионного комитета»), заключения различного рода агрессивных договоров, которые прямо противоположны целям, смыслу и содержанию Устава ООН. Так, при создании Северо-Атлантического блока, который находится в прямом противоречии с принципами и целями Устава ООН и ведет к подрыву Организации Объединенных Наций, представители ряда империалистических государств всеми силами старались «доказать», что этот агрессивный блок находится в соответствии с гл. VIII Устава ООН («Региональные соглашения»).
Советскому Союзу и странам народной демократии, неуклонно и последовательно проводящим политику мира и равноправия всех народов, чуждо извращенное Т. м. д. СССР и страны народной демократии честно относятся к своим международным обязательствам и не преследуют агрессивных целей, требующих маскировки и извращения подлинного назначения института Т. м. д. для введения в заблуждение мирового общественного мнения и своих народов. Поэтому СССР и страны народной демократии настаивают на добросовестном и честном выполнении своих международных обязательств и на законном применении института Т. м. д. всеми государствами и неустанно разоблачают попытки империалистов использовать Т. м. д. для нарушения своих обязательств и прикрытия агрессивных замыслов.

Источник: Советский юридический словарь

Реклама

Найдено научных статей по теме — 1

Читать PDF
483.19 кб

Толкование международного договора как способ вмешательства в разрешение спора между иностранным инв

Новикова Татьяна Васильевна
В статье анализируется современная практика толкования международных договоров в целях вмешательства в разрешение споров между иностранными инвесторами и принимающими государствами.